如果您無法閱讀此封電子郵件時,請點選這裡

第 0019期  

46期 [2007年01月號]

精彩摘要

<美國派>
Who to Tip, How Much To Tip, and Why
小費文化

<喜怒哀樂說表情>
What am I going to do?
我該怎麼辦?

<大故事小啟示>
The Blind Man and the Horse
盲人瞎馬

<EZ必勝課>
Keep和Make的用法

Time to Get a Haircut!該剪頭髮囉!-1


[At the Beauty Salon]
Ann: I just want a 1)trim.
Samuel: So we're keep ing the same 2)shape?
Ann: Yes, please just take off the *split ends.
Samuel: No problem. It looks like we'll have to 3)take off about three 4)inches then.
Ann: OK, then you'd better *blindfold me in the 5)process!
Samuel: Ha-ha. You got it.





(在美容院)
安 :我只想稍微修剪一下。
山姆:我們要維持一樣的髮型?
安 :對,請幫我把分岔剪一剪就好。
山姆:沒問題。看來我們需要剪掉大約三英寸了。
安 :好吧,那你剪的時候,最好把我的眼睛蒙起來!
山姆:哈哈。沒問題。

 

1) trim (n.) 修剪(頭髮),整理
It's been a month since I got a trim.
2) shape (n.) 形狀,模樣
I like the shape of that sofa.
3) take off 移除
Could you take off two inches from those pants please?
4) inch (n.) 英寸
He's two inches taller than I.
5) process (n.) 過程
In the process of setting up the account, I made a huge mistake.

(詳細精彩後續內容盡在最新一期EZ BASIC!)

EZbasic開講

You got it. 沒問題。

You got it.在口語中可以表示「OK,沒問題,就聽你的」。但get it也表示「了解」,所以I got it.也代表「我懂了。」

A: See? That’s how you solve this kind of math problem.
看到了吧?這種數學問題就要這樣解決。

B: I think I got it.
我應該懂了。

讀者服務信箱 │ 讀者服務專線 02-2708-5875
取消電子報 │ 加入日月文化會員 │ 日月文化網站
Copyright c 2006 EZBASIC基本美語誌. All rights reserved.
版權所有,禁止擅自轉貼節錄