如果您無法閱讀此封電子郵件時,請點選這裡

第 0030期  

47期 [2007年02月號]

精彩摘要


逛超市學英文

Walking Around in
Wal-Mart
美國超市這麼大!

Crazy for Coupons
食、衣、住、行,
全靠折價券!

Food Samples
吃到飽美語必殺技

Making Refunds
自助結帳?快速結帳?
通道你選!

Bring It On! 上菜吧!


[Tricia takes her American friend Steve to eat seafood. Before they eat, they choose their dishes.]
Steve: Wow, everything is still 1)alive!
Tricia: That’s right. We like to see our seafood swimming before we eat it.
Steve: That’s a good way to know it’s fresh!
Tricia: Bingo! Say, do you like oysters?
Steve: Yes, but not 2)raw.
Tricia: [Orders fried oysters] How about fried noodles?
Steve: Sounds great! What are those?
Tricia: Those are sea urchins. We’ll 3)pass on those.
Steve: Good idea.



翠西雅帶美國朋友史蒂夫去吃海鮮,在用餐前點菜。
史蒂夫:哇,都是活的耶!
翠西雅:對啊,我們把海鮮吃下肚前,喜歡看到它們游來游去。
史蒂夫:這是確保新鮮的好方法!
翠西雅:答對了!對了,你愛吃牡蠣嗎?
史蒂夫:愛啊,不要生的就好。
翠西雅:(點了炸蚵仔)要來盤炒麵嗎?
史蒂夫:聽起來很棒!那些是什麼?
翠西雅:是海膽,那個就免了。
史蒂夫:好主意。

1) alive (a.) 活的
Is this plant still alive?
這棵植物還活著嗎?
2)raw (a.) 生的,沒煮過的
it's dangerous to eat raw meat.
3) pass on... 跳過…,放棄…
I think I’ll pass on the movie. I’m too busy.
我想我不能去看電影了。我太忙了。


(詳細精彩後續內容盡在最新一期EZ BASIC!)

fresh、alive、raw比一比

fresh、alive、raw比一比

fresh是「新鮮的」、alive是「活生生的」、raw是「生的,沒煮過的」。活的(alive)東西一定是沒煮過的(raw),也保證新鮮(fresh);但raw的東西不一定新鮮,fresh的東西不一定是活的,大家可別搞混囉。

Would you like to try our fresh salmon ?
要試試我們的新鮮鮭魚嗎?
These live oysters are delicious !
這些活的生蠔真是美味。
Have you eaten raw beef before ?
你之前有吃過生牛肉嗎?

讀者服務信箱 │ 讀者服務專線 02-2708-5875
取消電子報 │ 加入日月文化會員 │ 日月文化網站
Copyright c 2006 EZBASIC基本美語誌. All rights reserved.
版權所有,禁止擅自轉貼節錄